Prevod od "nešto da kažeš" do Brazilski PT


Kako koristiti "nešto da kažeš" u rečenicama:

Ako imaš nešto da kažeš, ispljuni odmah.
Se tem algo a dizer, diga logo.
Imaš li još nešto da kažeš?
Há algo mais que queira nos dizer?
Imaš li nešto da kažeš, mali?
Você tem algo a dizer, rapaz?
Kako možeš tako nešto da kažeš?
Como você pode... Como você poderia saber algo assim?
Želiš li još nešto da kažeš?
Algo mais que quer dizer? Volte para casa logo, papai.
Ako imaš nešto da kažeš, reci.
Se tem algo a dizer, que fale logo.
Ako imaš nešto da kažeš, kaži.
Se tem algo a dizer, apenas diga.
Ed, hoæeš nešto da kažeš Nadin?
Ed, tem algo que quer contar a Nadine?
Imaš li nešto da kažeš, Ponselete?
Quer dizer algumas últimas palavras, Poncelet?
Ako imaš nešto da kažeš, kaži, ali mi se ne prikradaj tako.
Se quer me dizer algo, diga, mas não fique atrás de mim deste jeito.
Izgledaš kao da želiš nešto da kažeš.
Está com cara de que vai dizer algo.
Da li želiš nešto da kažeš?
Há algo que quer me dizer?
Ako imaš nešto da kažeš stricu, reci mu.
Se quiser, fale você com seu tio.
Ako imaš nešto da kažeš, kaži mi u lice.
Se tem algo a dizer, diz na minha cara.
Imaš li ti nešto da kažeš?
Você quer falar algo sobre isso?
Da li imaš nešto da kažeš?
Algum sentimento sobre o grande dia?
Imaš li nešto da kažeš, robe?
Você tem algo a dizer, escrava?
Ako imaš nešto da kažeš, samo kaži.
Se tem algo a dizer, simplesmente diga.
Ako ti je toliko žao što nisi pozvan, mogao si nešto da kažeš, Kejsi.
Se está tão triste de não ser incluído, Casey, é só dizer.
Ne moraš uvek nešto da kažeš, tata.
Não precisa sempre dizer algo, pai.
River, želim nešto da kažeš tvojoj mami i tetkama, važi?
River, quero que diga à sua mãe e suas tias algo para mim, certo?
Ako želiš nešto da kažeš, onda to i reci.
Olha, se tem alguma coisa para dizer, apenas diga.
Da li imaš nešto da kažeš u svoju odbranu?
Você tem algo a dizer, em sua defesa?
Ako imaš nešto da kažeš, druže, kaži.
Se tem algo a dizer, amigo, diga.
Vidi, znam da sam ti rekla da ne moraš ništa da mi kažeš, ali zar nemaš nešto da kažeš?
Sei que disse que não precisava falar nada, mas você não tem nada para falar?
Ako imaš još nešto da kažeš, sad bi bilo pravo vreme.
Se você tem algo a dizer, agora é a hora.
Ne možeš tako nešto da kažeš i da zbrišeš!
Não pode dizer algo assim e fugir.
Hoćeš nešto da kažeš za budućeg sebe ćale?
Quer dizer algo ao seu futuro eu?
Imaš li nešto da kažeš u svoju odbranu?
Não tem nada a dizer em sua defesa?
Oi, imaš li nešto da kažeš tvojoj sestri?
Você tem algo a dizer para sua irmã?
Ali mislim da imaš nešto da kažeš, i vreme je da kažeš šta imaš.
Mas eu acho que você tem algo a dizer, e a hora é agora.
Dakle, da li sada imaš nešto da kažeš Kari?
Há algo que queira dizer a Kara?
En Mejson, imaš li nešto da kažeš?
Anne Mason, há algo que gostaria de dizer?
Ako imaš nešto da kažeš, budak puteh (belo momèe), treba da kažeš.
Se tiver algo a dizer, budak putih, devia dizer.
Trebalo bi da ležiš u zatvoru, ali ja sam te zadržala... jer mislim da imaš nešto da kažeš.
Devia estar em Rikers agora, mas eu segurei você... porque acho que tem algo a dizer.
Ako imaš nešto da kažeš, reci, jer neæu ostati dugo.
Se quer dizer algo, diga. Pois não irei demorar.
Izvini, došao si nešto da kažeš, a nisam ti ni dala priliku.
Lamento. Você veio aqui para dizer alguma coisa, E eu atrapalhei você completamente.
Teo, mislim da bi trebao nešto da kažeš.
Theo, acho que deveria dizer alguma coisa.
Ali sam u žurbi, pa ako imaš nešto da kažeš...
Mas estou com pressa. Se tiver algo a dizer...
2.5589799880981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?